Если у вас есть испаноязычные друзья, возможно, вы захотите поздравить их с днем рождения на их родном языке. Самый распространенный способ сказать «с днем рождения» на испанском языке — это сказать «feliz cumpleaños» (fay-LEEZ KOOM-play-ahn-yohs). Есть несколько других вещей, которые вы также можете сказать, чтобы сделать ваши пожелания ко дню рождения более особенными или персонализированными. Вы также можете поделиться культурными традициями, связанными с празднованием дня рождения в родной стране вашего друга.
Шаги
Образцы шпаргалок
Примеры способов поздравить с днем рождения на испанском
Образец испанской песни с днем рождения
Выражая основные пожелания ко дню рождения
1. Скажите «¡Feliz cumpleaños!» Эта фраза означает «с днем рождения» и используется, чтобы поздравить кого-то с днем рождения. . Он подходит для всех в любой ситуации. Произнесите «feliz cumpleaños» fay-LEEZ KOOM-play-an-yohs. <ул>Вы можете добавить имя человека или его отношения к вам, если вам так хочется. Например, если вы поздравляете свою маму с днем рождения, вы можете сказать: «¡Feliz cumpleaños, mi madre!» Если вы хотите поздравить друга с днем рождения в более неформальной форме, вы также можете сказать «feliz cumple» (fay-LEEZ KOOM-play).
2. Используйте «felicidades», чтобы выразить общее поздравление.«Felicidades» (fay-lee-see-DAH-days) означает «поздравления». Хотя вам может показаться странным говорить кому-то «поздравления» с днем рождения, это обычное пожелание ко дню рождения для испаноговорящих. Это особенно уместно, если вы уже однажды поздравили человека с днем рождения.
- Например, если вы пришли на вечеринку по случаю дня рождения друга, вы можете сказать «feliz cumpleaños», когда пришли, а затем, уходя, сказать «felicidades». Вы также можете сказать «felicidades en tu día», что означает «поздравляю с вашим днем».
3. Скажите имениннику, что вы надеетесь, что у него будет еще много. В чей-то день рождения принято желать ему долгих лет жизни. или выразить надежду, что они отпразднуют еще много дней рождения. Если бы вы хотели выразить это чувство по-испански, вы бы сказали: «¡Que cumplas muchos más!» <ул>Дословный перевод этой фразы будет «чтобы вы выполнили еще много». Произнесите «кей КООМ-плах МУУ-чохс махс».
4. Спойте песню «С днем рождения» на испанском языке. В основной испанской песне на день рождения используется та же мелодия, что и в песне на английском языке, с которой вы, возможно, уже знакомы. Однако тексты на испанском языке не обязательно напрямую переводятся на тексты на английском языке. <ул>Текст основной латиноамериканской песни ко дню рождения: «¡Feliz cumpleaños a ti! ¡Feliz cumpleaños a ti! Feliz cumpleaños querido/a (имя), feliz cumpleaños a ti. , pero queremos пастель». В Испании, с другой стороны, вы бы спели «Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, te deseamos todos, cumpleaños feliz».
Празднование дня рождения в Испании или Латинской Америке
1. Подготовьтесь к празднованию всей семьей.В испаноязычных культурах день рождения считается семейным делом. Несмотря на то, что на вечеринку могут быть приглашены друзья, вечеринки по случаю дня рождения традиционно устраивает семья именинника. Вся семья, включая расширенную семью, как правило, там.
- Если вы друг на одной из этих вечеринок, ожидайте, что семья будет теплой, любящей и гостеприимной. Особенно в Испании вы можете обнимать много незнакомых людей.
2. Распознать значение quinceañera для 15-летней девочки.В странах Латинской Америки, особенно в Мексике, 15-летие девочки означает ее совершеннолетие. Мероприятие традиционно начинается с церковной службы и требует формального наряда. <ул>Частью церковной службы является «misa de acción de gracias», посредством которого девочка благодарит за завершение детства. «Фестежада» (именинница) традиционно получает подарки от своей семьи, в том числе тиары и украшения. Вечеринка обычно включает в себя тщательно продуманный банкет с едой, за которым следуют музыка и танцы, которые могут длиться до самого утра.
3. Съешьте торт «tres leches» на мексиканских вечеринках по случаю дня рождения. «tres leches» Торт — это гигантский разноцветный торт, который служит украшением празднования дня рождения в Мексике. Эти торты часто оформлены в тематике, отражающей то, что нравится имениннику. <ул>Например, если человек, празднующий свой день рождения, является большим поклонником футбола, вы можете ожидать, что торт «Трес лечес» будет выглядеть как футбольное поле, на котором крошечные игроки и болельщики на трибунах будут болеть за свои команды.
4. бей пиньяту с завязанными глазами.Пиньята — одна из самых известных испанских традиций. Эти яркие фигурки из папель-маше бывают разных форм и размеров и наполнены маленькими игрушками и сладостями. Тусовщики по очереди пытаются ударить пиньяту палкой, пока она не лопнет, разбрызгивая лакомства повсюду для всех участников вечеринки. <ул>Пиньята в форме осла, которую обычно продают в США и Европе, редко можно увидеть в странах Латинской Америки. Пиньята может иметь форму, отражающую тему торта «tres leches». Пока тусовщики пытаются ударить по пиньяте, остальные поют традиционную песню для пиньяты, которая начинается со слов «Дейл, дейл, дейл». Песня побуждает человека хорошо прицелиться и ударить по пиньяте, чтобы она взорвалась на всеобщее удовольствие, обрушивая дождем сладости, которые они жаждут.
5. Посмотрите, как лицо именинника разбивается о торт. В частности, в Мексике руки именинника связывают за спиной, а его лицо врезается в именинный торт, чтобы он мог откусить первый кусочек. Все вокруг них тусовщики скандируют «¡Mordida!»
- Слово «mordida» означает «укусить». В этом контексте пение гостей вечеринки побуждает именинника откусить первый кусочек праздничного торта.
6. Дарите символические подарки, если вообще что-нибудь. Подарки на день рождения, как правило, не особенно изысканны. или дорого, особенно в Испании. Дети всегда получают небольшие подарки, обычно книги, игрушки и конфеты. Взрослые вообще могут не получить никаких подарков.
- Если вам неудобно идти на день рождения без подарка, подумайте о подарке, например календаре, кружке или красивой чернильной ручке.